小语种翻译收费是按照字数收费还是千字
对于小语种,如***语、西班牙语、葡萄牙语等,翻译单字收费最高,达到220-240元/千字,但翻译量通常较少。
以英文翻译中文为例,不同领域的翻译收费也存在差异。翻译证件、学位证、公司执照等文件,每份可达100-300元;数学类文件的翻译相对稀缺,可达240-300元/千字;期刊文章、本科论文等收费在180-240元/千字之间;医学、生物、制药等领域收费可达140-180元/千字;机械、电气、软件、化工等领域翻译收费在100-140元/千字之间;新闻稿、合同、财报、法律文件、专利等文件的翻译收费在80-120元/千字之间;文学作品的翻译收费通常为60-100元/千字;同时,同传的收费在6000-8000元/人/天左右。
针对客户而言,中英互译的收费通常在250-350元/千字之间;而对于小语种翻译来说,翻译公司报价与给予译者的报价差别较大。以英翻中为例,翻译公司对客户的报价通常为300元/千字,而对译者的报价仅为120元/千字。虽然一份稿件需要一译两审,但初译120元/千字+一审60元/千字+二审40元/千字=220元/千字,再加上税费和公司经费等支出,公司的利润在10%上下。
推荐一家20年的老牌翻译公司,雅言翻译,专注小语种翻译,收费低于同行近30%。该公司精通230余种语言,拥有母语认证译员三万余人,擅长21个领域,年均翻译字数达2.85亿字以上,年均成功交付项目数达10万起以上。
通常翻译一个字的价格会因多种因素而变化,包括翻译的语言对、文本的复杂性、翻译的质量要求以及翻译的紧急程度等。因此,无法给出一个确定的价格。
不同的翻译服务提供商可能会根据不同的标准来制定他们的收费标准。一些翻译公司可能会按照每千字或者每百字来收费,而另一些公司可能会根据项目的具体情况来进行报价。此外,一些翻译公司可能会提供套餐服务或者会员优惠等。
举个例子,如果需要将一段英文翻译成中文,一些翻译公司可能会根据文本的难易程度和翻译的质量要求,给出每千字100元到500元不等的报价。而对于一些特别专业或者复杂的文本,价格可能会更高。
总之,翻译一个字的价格是无法确定的,需要根据具体的情况来进行报价。如果您需要翻译服务,建议您先了解不同的翻译服务提供商的收费标准和服务质量,然后根据您的具体需求来选择适合您的翻译服务。
翻译公司都怎么收费 专业翻译报价 翻译收费标准
社会的发展离不开各行各业的配合,对外交流的历程中众多的翻译公司所起的推动作用绝对不可忽视,但是对于广大消费者来说面对选择的时候还是会有诸多纠结,比如在翻译公司是否专业,公司的资质是否齐全,所产出的译件是否专业以及公司的售后,这些细微的事情或许会因为找到一家不靠谱的翻译公司而耽误自己的事情。今天小编在这里给大家详细的科普一下翻译公司都有哪些收费标准以及合作过程中一些重要的注意事项,避免大家被坑!
常见的翻译方式主要包括笔译翻译、陪同翻,交互传译,同声传译翻译这四大类;其中以笔译翻译最为常见,也是我们目前大多数人可能接触到的,下面我会着重做详细的介绍。
一.笔译翻译
一般的笔译价格,都是根据翻译文件的语种、内容难度和数量来定的。所以朋友们在咨询的时候,经常需要给出自己的文件,或者详细描述自己需要翻译的内容,才能获得翻译公司的报价。有些朋友可能会担心重要资料泄密的问题,小编还是建议大家选择专业的翻译公司。因为这样的公司都有职业操守,不存在泄漏资料的问题,同时也可以签订保密协议,更加放心。
翻译公司的笔译会分为几个级别来代表稿件的难度要求和用途,比如上海译心向善翻译服务公司的翻译标准:
标准级:满足一般日常沟通和阅读,文字通顺,内容忠于原文,没有语法错误和基本文化冲突。
专业级:内容专业性较强,如工业文件包括图纸、医疗资料等各个领域较深层的文字资料。因为专业性强,出现的专业术语较多,翻译公司需要安排熟悉相关领域的译员来翻译,同时对译文进行查证以保证译文的专业性和准确性,比较费时和费事一些。适合法律文件信函、工业文字资料、招投标书、操作手册等内容。
出版级:需要国内外杂志发表、出版或评定职称所用的资料,一般是图文并茂,排版要求高,根据不同出版机构,甚至有不同的要求,对翻译人员的要求极高,一般需要母语级译员的翻译校稿。适合论文、专利、杂志期刊和其他出版内容。
收费标准
一般来说专业的翻译公司对于标准级都是有一个标准价格表以及计费体系的,基本上翻译报价与市场报价相差不大,比较合理。今天小编就简单的介绍下翻译公司报价的几点参考因素,希望能够帮助到各位新老客户朋友们。
备注:
>加急翻译
译心向善翻译公司日翻译量30万字。对于一般2万字以内的稿件,我们的正常处理周期是1-3个工作日,5000字以内1个工作日,5000至2万字2-3个工作日。加急翻译可确保对5万字以内的稿件24小时内交稿,如超过5万字,则按每天5万字的速度处理稿件。加急翻译费用为正常费用的1.3倍。
>专业排版
对于所有的客户稿件,我们提供的译文都包含简单的排版,字体规整、排列整齐,或者我们会按照原文的风格排版。如果您需要我们根据特别要求(如期刊或会议要求)对表格、图片、文字字体、字号、行距、页眉页脚等等进行专业排版服务,需要额外计费,通常按照20元/页计,平均每页文档不超过500单词,不足一页按一页计。
>做图与建表
Word文件内建的可编辑图表,如不涉及额外排版工作,我们会在内建图表中可编辑文字的位置填写译文,不另加收费用;对于非WORD文件图表(如jpeg、gif、jpg、png等或word文件中插入的扫描图、pdf内建表格),涉及单独建表、做图的工作,排版费用将另行计算,按照30元/50字计费,不足50字按50字计。
>开具地税发票
根据地方税务局通知,我们决定对开具地税发票的用户收取开票金额4%-6%的发票费用,希望广大用户予以理解和支持。
>开具发票规定:
目前我们可以开具的发票项目包括:翻译服务费,编辑费,审稿费,论文修改费,版面费,咨询费,打印复印费等
我们在收到款项后,会及时为发票信息完整的客户以顺丰快递的形式邮寄发票。完整的发票信息包括:发票抬头(付款单位)、发票项目、发票快递地址(具体到省、市、街道、单位、部门以及准确的邮编)、快递接收人。如因地址不准确而无**常投递或丢失,发票将不予重开。
对于老客户,如果需要更改发票信息或发票接收地址,请务必在付款前通知我们,否则我们在收到费用后会即刻按原发票信息和地址提供发票。
二、陪同翻译
关于英语陪同翻译价格,通常,口译是按天或者按小时计算收费的,单位:元/译员/天(约定好一天的时间长度),或者是按照元/译员/小时来收费,但是具体细节还是有以下几点决定价格标准
1.不同语言,收费不同,入英译汉,汉译英,汉译日等等,收费都不同,通常越是语言使用人数少,或者学习该语言的人数较少,翻译价格越高;
2.专业性决定价格,有些口译涉及到相关的专业背景,比如技术性很强的专业,难度大,专业性强,收费自然就高,
3.陪同环境不同,收费不同,有些陪同翻译是游览性质的,翻译不会一直处在工作状态,相对有闲散时间,这样价格就不会很高。但是如果是一个类似会议性质的会面,翻译处在高强度工作状态,收费比较高是可以理解的。
三.交替传译
交替传译(consecutive interpreting)-口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。因为交传的特殊性,它的费用是比较高的,而且要根据是何语种,场合、难易程度等来判断,上海译心向善翻译服务公司的交替传译报价表小编在这里提供给大家做个参考:
四.同声传译
同声传译,简称同传(Simultaneous Interpretation),又称同声翻译、同步口译。同传是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。
同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。
同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。因此收费来说相对较高,这里我给出部分语种的价格表。
同声传译适用领域:新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动,商务谈判,新闻传媒。
外事活动,新产品发布招待会,培训授课,电视广播,国际仲裁,国际性大型会议等。
注意事项:
1.由于同声传译的专业性以及高强度的特性,所以业内一般默认同时需请两名译员;
2.不到半天,按半天计算;不满一天,按一天计算;
3.如需出差,客户应负责同传译员的食宿、交通和安全等费用;
4.此价格仅供参考,具体价格我们要根据客户的具体专业领域以及同传的场合要求进行定制报价;
5.同声传译设备如需租赁,需单独收取租赁费用。
翻译公司收费价格表
作为翻译公司的客户,了解翻译公司的收费标准是非常重要的。不同类型的翻译项目,其价格也有所不同。以下是一份比较常见的翻译公司收费价格表:
1.按字/词收费
对于一些简单的文件、邮件或短文本等翻译项目,翻译公司通常会采用按字/词数收费的方式。一般来说,中文翻译的收费标准比英文翻译的收费标准要高一些。在市场上,中文翻译的价格一般在0.25至0.5元/字之间,而英文翻译的价格则在0.18至0.4元/词之间。
2.按页收费
对于一些简单的文件或官方文档等翻译项目,翻译公司还会采用按页数收费的方式。一般来说,每页的价格在120至250元之间。
3.按小时收费
对于一些比较复杂的翻译项目,如商务会议翻译、法律文件翻译、技术文档翻译等,翻译公司会采用按小时收费的方式。一般来说,按小时收费的价格在400至800元之间。
4.按项目量收费
对于一些比较大的翻译项目,如网站翻译、大型官方文件翻译等,翻译公司会采用按项目量收费的方式。一般来说,按项目量收费的价格在5000至20000元之间。
5.按语种数量收费
对于一些多语种翻译项目,如国际商务谈判、国际会议翻译等,翻译公司会根据所需翻译语言的数量来制定不同的价格。一般来说,每增加一种语言,价格就会相应增加30%至50%。
需要注意的是,以上仅是一个比较常见的翻译公司收费价格表,不同的翻译公司在收费标准上也存在差异。比如,一些高端翻译公司的收费标准可能会更高一些,但其质量和服务水平也更有保障。另外,翻译公司也会根据项目难度、客户要求等因素进行灵活调整。因此,在选择翻译公司时,客户应该根据自己的实际需求,综合考虑价格、质量、服务等因素,做出明智的选择。
湖南雅言翻译公司收费价格表:
翻译公司价格表