外贸英文邮件范文
同意进口商的还价
Dear Sirs:
Thank you for your letter of June the 8th. We he accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials he affected the cost of this product unforably. However, for your order we he kept our prices down.
To Sincerely
拒绝进口商的还价
Dear Sirs:
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your must point out that the falling market here lees us little or no margin of profit. We must
ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation lees us little room to bargain.
We hope you will reconsider the offer.
Truly
正式提出订单
Dear Sir:
We he discussed your offer of5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition.
We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Truly
确认订单
Dear Sir:
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
向顾客推销商品
Dear Sir: May 1, 2001
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, he been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market- that it is the best mountain bike ailable. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
提出询价
Dear Sir: Jun.1, 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business.
We look forward to hearing from you soon..
Truly
迅速提供报价
Dear Sir: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand.
We look forward to the opportunity of being of service of you.
如何讨价还价
Dear Sir: June 8, 2001
We he received your price lists and he studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a
discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business.
We hope to hear from you soon.
Yours truly
请求开立信用证
Gentlemen:
Thank you for your order No. 599. In order to e_ecute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our for. This account shall be ailable until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
通知已开立信用证
Dear Sir:
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we he instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your for, valid until Sep. 20. Please advise us by fa_ when the order has been e_ecuted.
Sincerely
请求信用证延期
Dear Sir:
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be e_pire before shipment. Therefore, please e_plain our situation to your customers and secure their consent to e_tend the L/C to Sept.30.
同意更改信用证
Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received your letter today and he informed our customers of your situation. As requested, we he instructed the Beijing City Commercial Bank to e_tend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
Sincerely
抱怨发货迟延
Dear Sirs: Sept. 25, 2001
Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you he shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We he given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter.
Yours faithfully
处理客户的抱怨
Gentlemen: Sept. 30, 2001
In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the ne_t day.
Truly
取消订货
Dear Sirs: Oct. 2, 2001
We are sorry that causes completely beyond your control he made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you he failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our
buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step.
谅解迟运原因
Gentlemen: Oct. 2, 2001
We he received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival.
Yours faithfully
货物损坏报告
Dear Sirs: Oct. 4, 2001
Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was maged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken:(List of articles) As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable.
Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course.
Sincerely
拒绝承担损坏责任
Dear Sirs: Oct. 8, 2001
Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company.
Sincerely
承担赔偿责任
Gentlemen: Oct. 8, 2001
As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We he since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately.
Sincerely
催要逾期货款
Dear Sirs: Nov. 30, 2001
It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October 30. We look forward to seeing your remittance within a
week.
Sincerely
To_ue_com
付清逾期货款
Dear Sirs: Oct. 3, 2001
We he looked into the cause of the delay in payment and he found that our accounting department made an oversight in making your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow.
Sincerely
附件报价单,烦请您查收。。。用英语如何翻译
附件报价单,烦请您查收的英文:Please check the attachment the quotation
check读法英 [tʃek]美 [tʃek]
1、v.检查;审查;核查;检验;查明;查看;核实;弄确实;控制;抑制;阻止
2、n.检查,查看(是否安全、正确、状况良好);调查;审查;阻碍进程的事物;阻止恶化的事物
3、int.行;已经办好
短语:
1、check into a hotel登记住进旅馆
2、check into sb's story调查某人的说法
3、check on核实…
4、check on sb's story核实某人所说的话
5、check out of从…借,结账离开…
扩展资料词语用法:
1、check用作可数名词时,其基本意思是指“检查,核对”的行为。check还可作“制止,抑制”解,它既可用作单数名词与冠词a连用,也可用作不可数名词,如 incheck。
2、在美式英语中,check还可作“支票”解,是可数名词。美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;
3、check作及物动词时,词组checkup指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用checkup on;checkwith指“跟……符合”,checkup with指“和……符合”。
词义辨析:
bridle, check, curb, inhibit, restrain这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:
1、bridle指抑制住强烈的感情或欲望。
2、check多指阻止前进或继续发展。
3、curb可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
4、inhibit主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
5、restrain含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。
发邮件报价应该怎么说
1.首先,明确邮件的目的和对象。确保邮件是为了向潜在客户报价,并且收件人是对应的决策者或负责人。
2.在邮件的开头,使用正式和友好的问候语。例如:“尊敬的[客户姓名],您好!”
3.简要介绍自己和公司,以及提供报价的原因。例如:“我是[您的名字],[公司名称]的[您的职位],负责提供专业[产品/服务]。感谢您给予我们机会为您提供报价。”
4.提供具体的产品或服务信息,包括规格、数量和任何特殊要求。确保详细描述以避免误解。
5.详细说明报价的条款,包括价格、付款方式、交付时间、保修条件等。确保所有费用和条件都清晰列出。
6.询问客户是否有任何问题或需要进一步讨论的地方。例如:“如果您有任何疑问或需要进一步讨论,请随时告知。”
7.结尾时,表达希望合作的心情,并提供联系方式。例如:“期待与您合作,共同实现[业务目标]。请随时通过[电话号码]或[电子邮件地址]与我联系。”
8.使用正式的结束语,如“此致”,“敬上”等,并附上您的名字和公司名称。
9.最后,检查邮件的语法和拼写错误,确保内容流畅和专业。